Чекајќи ја НОВАТА ГОДИНА - Дел 1

Посети: 418

ХАНГ НГУЈЕН МАНХ1

  „Се натпреваруваат едни со други за да ја прегрнат колоната на комуналната куќа“. Сепак, не е точно дека сите села се плашат „Мравки и ѓаволи“, но некои меѓу нив материјализираат голем број активни обичаи и навики во зависност од нивните историски ситуации или нивните културни карактеристики исто како во комуналната куќа на Анг Кỵ (Бак Нинх) секоја година, точно во преодниот час додека олтарот е преплавен со чад од темјан, четворица старци што ги претставуваат четирите села брзаат надвор и се натпреваруваат едни со други за да ја прегрнат колоната на комуналната куќа за да се борат силни едни со други. Овој обичај преживува од формата на регрутирање војници на Кралот Тиен Конгнасочени кон мобилизирање на сите сили за ослободување на земјата како што е Свети Gióng се борат против Во напаѓачите.

Обичајот на „движење на колибата“

    Одбележување на победата над Во напаѓачите (под владеењето на 6-тиот крал Ханг Ванг), луѓе во комуналната куќа на Село Фонг Доан (Бан Дан, Там Чо, Ванх Фан) ги победи тапаните и гонговите, барајќи ги сите да брзаат кон селските патишта што водат кон местото наречено „Mô nhà chòi? “ (замокот на колибата) Овој обичај се спроведува во зори и се нарекува „движење на колибата" Покрај тоа, пронајдовме и друг оригинален обичај забележан на лунарната Нова Година"S Ева, имено обичај „ставање знаци на мечот“.

Мравки и ѓаволи

    Нам ни е прикажана жена како седи пред тава и пржете нешто со пар стапчиња за јадење. Писмата во Нем скриптата, дознајте повеќе. Во пресрет на Тот луѓето ги пржат мравките за да ги бркаат мравките во новата година. Овој обичај повеќе не постои. Во колекцијата обичаи и навики во обичниот регион на Северен Виетнам, пронајдовме фолксонг придружуван од гестови кои ја прикажуваат дејството на ставање на казанот на опсегот да се пече, за да се спречи мравките да стапат во сила во кујната:

Јас навивам г-дин Ант
Кин Кин Кан Канг (непреводлив ономатопејски стих)
Јас го шетам господинот Мравка, го печем целото село на мравките
Кин Кин Кан Канг (непреводлив ономатопејски стих)

     Во последните денови од годината, некои стари луѓе не се осмелуваат да останат дома и да одат во пагоди или храмови. Тие чекаат таму до пресрет на новата година (преодниот час) да се вратиме дома. Затоа што тие веруваат дека постои еден вид ѓавол со име „Ви Тун“Што ги задушуваше и покрај нивниот пол. Луѓето ги нарекуваат трите последни денови во годината - трите смртни денови.2

Последните слики

    На последниот ден од годината, H. ОГЕР а неговиот сликар се обиде да ги сними последните слики. На улиците луѓето брзаат како да трчаат по останатите минути. Едно гола селанка со чадор носи шеќерна трска на рамо - стап како понуда за своите предци. Ената своите жртви ги носи на пагода. Таа е слугинка, како што е наведено од Х. ОГЕР.

Замав - Holylandvietnamstudies.com
Сл.1: Замав

   На кого му припаѓа тој замав (Fig.1)? Не! Направено е по налог на селскиот чувар од селските чувари. Облеката сè уште се суши на врвот на покривот (Fig.2) Тие треба веднаш да се отстранат.

   На 30th на последниот лунарен месец - последниот ден од последниот лунарен месец од лунарната година - ден што предизвика луѓето да се чувствуваат возбудени и анимирани, се чини дека чекаат голем настан што треба да се случи во нивниот живот. Останува само еден ден, додека во семејството, сè и сите проблеми во семејството големи или мали далечни или блиски, обични или важни мора да се решат или привремено да се запрат. На север, луѓето обично треба да ја заокружат својата задача да го садат Тот пол напладне, во Централен Виетнам, таа задача мора да биде завршена попладне, додека на југ, таа мора да биде завршена од самрак до вечер. Според старите навики, некогаш Пол пол е засадена, луѓето мора да се подготват да ги поканат своите предци да се вратат да уживаат Тот со нив (исто како во Kẻ Rị, Kẻ Chè, Districtng SĐôn District, Thanh Hoá).

Покривот - Holylandvietnamstudies.com
Сл.2: Врвот на покривот

   Во тоа време, олтарот на предците мора да биде во форма на пита со јаболка, пред да продолжи со церемонијата за да ги покани нечиите предци да се вратат за да уживаат во 3 дена со нивните потомци. По поканата, кога се палат стапчињата за миризби, садот за садови што се користат како жртви е срушен и целото семејство се собира околу овој пријатно и свечено јадење. Во поглед на Конфучијански семејства, овој оброк на крајот на годината носи суштина на зачувување на убавата и благородна традиција.

    In Северен Виетнам, церемонијата на поздравување на предците може да се слави во два манира:

1) Покажете ги приносите на олтарот, светлина свеќа, понудете темјан и започнете да се поклонувате на пладне на 30th на последниот лунарен месец (односно во 12:00 часот) Церемонијата на поздравување е организирана само дома, луѓето не одат на гробовите. Семејната глава, уредно облечена, стои пред олтарот, запали нов куп стапчиња за темјан и се моли:

    "Виетнам, лунарна година (ãt Mão, Mậu Thân…) месец… зимски бран, 30-ти од 12-тиот лунарен месец. Јас сум…, задолжен за обожавање, роден во село…, област…., Провинција… заедно со сите членови на семејството kowtow сто пати."

   Со почит нудиме стапчиња за темјан, златни и сребрени крпи од хартија, овошје, свечени јадења, алкохол и вода, бетел и арео-орев и сите други работи. Со почит да ги поканиме сите наши предци, правнук, прабаба, дедо, татко, мајка, чичко, брат, сестра, братучед, да се вратат за да бидат сведоци на нашата жалост. Ние се осмелуваме да се надеваме дека: Нашите предци ќе го заштитат нашето семејство, од стари до млади, и ќе им дадат среќа, безбедност, мир и ќе направат сè да оди непречено со повеќе членови на семејството и многу просперитет. Ве молиме, излезете и уживајте во нашите придонеси.3

    По молитвата, главата на семејството се повлекува, предавајќи му го своето место на секое семејство, членовите да се молат за возврат и соодветно на неговиот или нејзиниот ранг во семејството, постарите лица прво, потоа доаѓа редот на помладите, селските обичаи (Villagep CĐáu Village, Bắc Ninh) и во согласност со значењето на Поздрав церемонија. Во попладневните часови на 30-ти од 12-тиth лунарен месец, поглаварот на семејството и сите други членови на неговото семејство носат пилиња и лопати заедно со несакани работи и темјан на гробовите на нивните предци за да ја исчистат тревата (спречувајќи нејзините корени да се нафрлат во ковчегот и да чукаат против остатоците), навлечете ги гробовите и направете ги чисти и уредни. Тогаш целото семејство запали еден куп стапчиња со темјан, молете се, а потоа засадете го целиот куп на гробовите. Молитвите имаат за цел да ја изразат жалоста на потомците во поканата на предците да се вратат и да уживаат пролет со нив.

   Додека се поклонуваат предците, главата на семејството им наредува на луѓето да ископаат дупка во дворот за да го садат Тот пол. Тие посипуваат вар во прав во подножјето на столбот во облик на лак и стрела за да насочат кон злите духови кои ingубопитуваат надвор, спречувајќи ги да влезат во куќата. По поздравувањето, луѓето сè уште треба да почекаат додека не изгорат темјанчињата за да се урнат послужавникот празнични јадења; потоа, целото семејство се собира околу него за пријатно и свечено да ужива во оброкот во пресрет на Месечината (Fig.3) Нова година, значајна, исполнета со задоволство што го испочитуваа вистинскиот принцип. Сликата на таквото 30-ти од 12-тиот лунарен месец или 30-ти од Тат не припаѓа на семејствата на сите, бидејќи постојат многу различни тажни ситуации, како што се разделби меѓу децата, натрупување долгови, повеќе жалења отколку смеа ... Луѓето во минатото велеа:

„Нечија интелигенција може да се докаже само кога некој ќе оди на закон.
Нечие богатство може да се прикаже само на 30-ти од Тат (30-ти од 12-тиот лунарен месец).

Семеен оброк - Holylandvietnamstudies.com
Сл.3: Семеен оброк

… Продолжи во делот 2

БЕЛЕШКИ:
1 Вонреден професор ХУНГ НГУИЕН МАНХ, доктор по филозофија во историјата.
Според JOSEPH TISSANIER - Французин кој живее во Танг Лонг од 1658 - 1663 година - кој помина пет Тат во Тонкин.
3 Според ТОАН ÁНХ - Верувања во Виетнам - Книга 2 - Издавачка куќа „Нам чи“ - Сајгон 1968 година.

БАН ТУ ТУ
01 / 2020

ЗАБЕЛЕШКА:
◊ Извор: Виетнамски лунарната нова година - голем фестивал - Асо. Проф. ХАНГ НГУЈЕН МАНХ, доктор по филозофија по историја.
◊ Задебелени слики со текст и сепија е поставена од Бан Ту Ту - thanhdiavietnamnhoc.com

ИСТО ТАКА ВИДИ:
◊  Од скиците во почетокот на 20 век до традиционалните ритуали и фестивали.
◊  Значење на поимот „Tết“
◊  Лунарен новогодишен фестивал
◊  Загриженост за НАДВОРЕШНИОТ ЛУ ConcЕ - Загриженост за ГОДИНИТЕ И КАКЕСОТ
◊  Загриженост на НАДВОРЕШНИОТ ЛУЕ - Загриженост за маркетингот - Дел 1
◊  Загриженост на НАДВОРЕШНИОТ ЛУЕ - Загриженост за маркетингот - Дел 2
◊  Загрижености на НАРОДИТЕ НА ПРОВИДЕНТИ - Загрижености за исплата на одделенија
◊  Во ЈАРИНСКИОТ ДЕЛ на ЗЕМЈА: ПОГОВОР НА ПАРАЛЕЛНИТЕ РАБОТНИЦИ
◊  Служавник од пет овошја
◊  Пристигнување на Нова Година
◊  БЕЗБЕДНИ СКРОПИ - Дел 1
◊  Култот на божествата на кујната - Дел 1
◊  Култот на божествата на кујната - Дел 2
◊  Култот на божествата на кујната - Дел 3
◊  Чекајќи ја НОВАТА ГОДИНА - Дел 2
◊  Виетнам Месечината Нова Година - vi-VersiGoo
◊ итн

(Посети 1,482 пати, 1 посети денес)