ВОВЕД Од професор по историја ПАН ХУИ ЛЕ - Претседател на Историското здружение на Виетнам - Дел 2

Посети: 474

од Ле, Фан Хју 1
… Продолжи…

    Вториот истражувачки проект е оној од Вонреден професор доктор NGUYEN MANH HUNG со право Техника на луѓето од анамнезите, богатство на виетнамската историја и култура кон крајот на 19 век и почетокот на 20 век. Авторот е едно од првите лица што стапило во контакт со колекцијата на отпечатоци од дрво блокирани сочувани во Град ХочиМинх, и тој резервираше најголемо време и напори да го проучи и воведе. Во 1984, овој автор официјално ја регистрираше својата работа како научен истражувачки предмет и организираше неколку влошувања за широко воведување на колекцијата на Х. ОГЕР од отпечатоци од дрво од дрво во Ханој Град ХочиМинх, привлекувајќи големо внимание според мислењето на истражувачкиот свет во тоа време. Покрај написите, објавени на списанија и прегледи, овој автор успешно го постигна и своето Докторска теза право Виетнамското друштво кон крајот на 19-ти и почетокот на 20 век преку колекцијата на отпечатоци од дрвокрад "Техника на луѓето од анамнезите" од Х. Огер, во 1996 г..
Во ова дело, авторот има напишано на лесен и јасен начин, многу лесен за разбирање, додека содржи концизни научни содржини, извлечени од детален процес на истражување, акумулирано од неколкугодишно срдечно проучување. Неговата книга е уредена во 5 секции:
+ Откривање и спроведување истражувачка работа (1),
+ Резиме воведување на колекцијата на Х. ОГЕР на отпечатоци од дрво од блок (2),
+ Истражувачка работа на авторот Х. ОГЕР и виетнамските нацрти (3),
+ Проучување на содржините преку отпечатоци од дрво, со нивните прибелешки на кинески, во Ном (Демоматски карактери) од виетнамските занаетчии, и на француски јазик од Х. ОГЕР да донесат општи оценки (4),
+ Заклучок со кој се предлага идеи за дискусии што мора да се продолжат (5).
Самиот Х. ОГЕР ја воведува својата колекција на отпечатоци од дрво како вкупен број 4000 скици, додека голем број истражувачи напишале дека збирката содржи околу 4000 или 4200 скици. Вонреден професор доктор NGUYEN MANH HUNG е првото лице што има двојно проверено и со оглед на конкретниот статистички број: 4577 скици кои се состојат од 2529 прикажани луѓе и сценографии, меѓу кои 1048 се прикажани скици на жени, а 2048 година прикажани кориснички материјали и инструменти што се користат за производство. Вонреден професор доктор NGUYEN MANH HUNG исто така јасно кажува дека горенаведениот статистички број не вклучува повторувања и мала количина ситни инструменти за кои не може да се види јасно за да се препознаат нивните форми.
Во однос на Х. ОГЕР, авторот на колекцијата на отпечатоци од дрво, Вонреден професор доктор НГУYЕН МАНХ ХАНГ има точни потврди и проценки за него. Преиспитувајќи го животот на Х. ОГЕР, кој во еден момент се сметал за анонимна личност, потоа подоцна, се сметал за научник, мудар човек, автор (Доктор висел) забележал а
голема разлика помеѓу овој Французин и другите француски службеници и научниците во академските студиски организации. Со страст достигнувајќи глупост, Х. ОГЕР усвоил за себе оригинален начин на истражување. Авторот го истакнува методот на истражување на Х. ОГЕР, кој се состои во тоа што ќе се сретнат со неколку виетнамски нацрти за да ги испитаат и забележат, преку скиците, инструментите во комбинација со манипулацијата што треба да се произведе. Според авторот „овој метод овозможува повторна материјализација на низа активности од ист вид, преку две форми на скицирање кои се различни додека се надополнуваат едни со други. И овие се инструментите или алатките и гестовите што се користат за нивно искористување" Заедно со Х. ОГЕР, авторот го истакна учеството на виетнамските нацрти. Авторот пронашол и отишол во две села, познати по нивните отпечатоци од дрвокрад во делтата на реката Црвена, имено Лиу Транг Хонг Лук (Хаи Дуонг) села кои имаат свој основач Там Хоа (трет највисок сопственик на академска титула) LUONG NHU HOC. Пријатно откритие е дека авторот открил во збирката дрво-блокови отпечатоци четири скици кои ги бележат имињата, и родните села на четири нацрти: НГУЈЕН ВАН ДАНГ, НГУЈЕН ВАН ГИЈАИ, ФАМ ТРОНГ ХАИ и ФАМ ВАН ТИЕУ, додека тој има исто така отишле во нивните родни села да ја испитаат линијата на спуштање на нацртите Нгуен Фам. Авторот исто така го посетил Висат Гаи селска комунална куќа и Ву Тач пагода, негувајќи ја надежта за откривање на трагите на 400 скици кои се врежани, но не се отпечатени. Уживам и го ценам конкретниот начин на истражување и напорите да пронајдам детали за сите работи, што Вонреден професор доктор NGUYEN MANH HUNG реализирал во своите научни истражувачки дела.
Ја користам оваа прилика да им запознаам на нашите читатели ракопис на дрвени плочи на Х. ОГЕР кои се зачувани на Библиотека на Универзитетот Кио in Токио, Јапонија. Во една од моите посети на овој универзитет, ми беше дозволено Наставникот KAWAMOTO KUNIE, да се спушти во депозитот за книги на Библиотеката за да го погледне ракописот на збирката отпечатоци од дрво од Х. ОГЕР. Ова е ракопис што се состои од 700 страници на коишто се залепени скиците на секоја од страниците, заедно со прибелешки и броеви за нарачки како комплетот што беше објавен. Овој комплет е ракопис што е комплетно направен, но не е врежан и испечатен во отпечатоци од дрво, и така, не е печатен сет како оној што беше објавен. Наставникот KAWAMOTO KUNIE дозволете ми да знам дека, во 60-тите години на минатиот век, врз основа на реклами за продажба на стари книги, тој беше замолен од универзитетот „Кио“ да преговара и да го купи овој скапоцен ракопис. Се надевам дека подоцна овој ракопис ќе биде испечатен од Универзитетот Кејо да им обезбеди на истражувачите скапоцени документи, не само печатените книги, туку и ракописот што се состои од скици и прибелешки на Рамнонурон хартија.
Да се ​​оди подалеку во содржината на колекцијата на отпечатоци од дрво, Вонреден професор доктор NGUYEN MANH HUNG е автор на истражувачката работа што укажува на одреден број на грешки што постоеле во претходните истражувачки работи, вовед и работилници, некои од тие грешки дури предизвикале значењето на скиците да се претворат погрешно. Авторот имал во право кога сфатил дека содржината на оваа колекција не се состои само од скиците, туку ги вклучува и прибелешките во Кинески име of виетнамски занаетчии и научници, како и оние во француската од Х. ОГЕР. Авторот ги смета ваквите прибелешки како „втората изложба", И"делот за јазици“На делото, според традицијата на ориенталното сликарство. Овој автор ја претставува сликата на занаетчиите „посакувајќи да стојат покрај нивните скици да им објаснат на идните генерации за да можат да ја разберат длабочината на општеството што ќе се претвори во замаглување под слојот на временската прашина подоцна” Статистичкиот број - како што објави авторот - е тој меѓу вкупниот број на 4577 скици. Постојат околу 2500 со Кинески име прибелешки (55%) и 4000 со француската прибелешки (88%). Авторот ја оценува колекцијата на Х. ОГЕР на отпечатоци од дрво како „слика на целото виетнамско општество кон почетокот на 20 век, важно време за поврзување меѓу модерното и современото време" Тој ја анализирал и демонстрирал реалната природа и рефлективната природа на збирката отпечатоци од дрво низ неколку живи примери. Со помош на скици и прибелешки, оваа колекција на отпечатоци од дрво ги скицира и сочува, не само традиционалните ракотворби, туку и социјалниот живот во градовите, како и во селата од сите класи на луѓе, од кралеви, мандарини, селански началници и сл. „селскиот хералд”, Трговци, земјоделци, носачи на раменици, рикшисти… до селските наставници, среќници, хербалисти… Едноставниот живот на луѓето, вклучувајќи мажи, жени, стари и млади, како и животниот циклус од раѓање до смрт, се рефлектираат сите вакви работи во тоа. Сите луѓе се појавуваат со посебни одлики во начините на живот, обичаите, навиките, религиите и верите. Преодниот период се открива и со појавата на „толкувачот“, Сцената на„учење француски“, Дури и сцената во која Ки Донг беше погубен ... Авторот избра прилично типични примери и длабоко ги анализира во рамките на историската позадина на традиционалното општество и преодната природа на почетокот на 20 век, во комбинација со народни песни, поговорки и класична литература во врска со содржината на секоја од скиците. И, така, неговите начини на опишување станаа попривлечни и ја зголемија длабочината на знаењето.

… Да се ​​продолжи во делот 3

БАН ТУ ТУ
06/2020.

Види повеќе:
◊ ВОВЕД Од професор по историја ФАН ХУИ ЛЕ - Претседател на Историско здружение на Виетнам - Дел 3.

БЕЛЕШКИ:
1 : ФАН ХУИ ЛÊ (Тах Чау, област Лок Ха, провинција Ха Тинх, 23 февруари 1934 година - 23 јуни 2018 година) беше виетнамски историчар и професор по историја при Национален универзитет Ханој. Автор е на многу студии за селското општество, за модерните земјишта и селанската револуција особено, и за виетнамската историја воопшто. Фан беше директор на Центар за виетнамски и интеркултурни студии at Национален универзитет во Виетнам, ХанојФан припаѓаше на историчарската школа, вклучително и ТРАН КВОЦ ВУОНГ разликувајќиВиетнамски-Нес'без врска со кинеските влијанија. (извор: Енциклопедија на Википедија)
2 : Вонреден професор, доктор по филозофија во историјата HUNG NGUYEN MANH, поранешен ректор на Меѓународен универзитет во Хонг Бенг, е основач на овие веб-страници: „Студии за Тан Дија Виетнам“ - thanhdiavietnamhoc.com, „Студии на Виетнам во Холиленд“ - Света земја од Виетнам com на 104 јазици, „Việt Nam Học“ - vietnamhoc.net, итн ...
◊ Преведено од Асо Проф. Д-р ХУНГ, НГУЈЕН МАНХ.
Title Насловот на заглавието и Избрана слика на сепија е поставен од Бан Ту Ту - thanhdiavietnamhoc.com

ИСТО ТАКА ВИДИ:
◊  ВОВЕД Од професор по историја ФАН ХУИ ЛЕ - Претседател на Историско здружение на Виетнам - Дел 1.
◊ vi-VersiGoo (Виетнамска верзија): Giáo sư PHAN HUY LÊ giới thiệu về KỸ THUẬT CỦA NGƯỜI AN NAM.
◊ ТЕХНИЧКА НА НАРОДОТ НА АНАМИЗА - Дел 3: Кој е ХЕНРИ ОГЕР (1885 - 1936)?

(Посети 1,842 пати, 1 посети денес)